9.09.2010

Da série coisas que existe pra encher linguiça...

Alguem traduz o significado de:

"Aproveitamos o ensejo para reafirmar a V. Sa. nossos protestos de estima, apreço e distinta consideração".

what?
Creditos da Imagem.

Não seria mais simples escrever apenas: Respeitosamente?

7 Comentários:

Bruno Guedes disse...

Tradução:

"Oi."

Tem uns apêndices supérfluos, mas é mais ou menos por aí. :P

PS.: ilustração mais fofiiiiiinha que eu já vi. =]

Ana Cavalcantti disse...

hahha...boa !!!
Isso realmente é encher linguiça..e das piores..daquelas que pra digerir fica difícil rs !
Beijos

Adao Braga disse...

Eita Iara, e eu que DATILOGRAFEI pelo menos 300 contratos que tinha esta finalização?

Noticiando com estilo disse...

Boooaaaaa Iaritaaaa!! É cada uma que se vê!

Leticia disse...

Santa formalidade Batman !
Ninguém merece mas existe ...

*! PaTi MaNieRi !* disse...

Nossa........... o que foi mesmo que vc disse???? hahahaha

Iara disse...

Bruno: Nao sei quem ta com medo na ilustração, o lobo ou o gatinho.
........
Beijos Ana.
...
Adão Datilografou?????? jesuis me abana!!

.....
Valeu Andreia, Leticia e Pati.

Postar um comentário

- Regra geral: Bom senso.
- Siga-me no twitter: @iarana.